1 жовтня завершився прийом заявок на участь у
конкурсі перекладних робіт зарубіжних авторів. Відповідно до умов конкурсу,
учасники представили раніше не перекладені українською чи російською мовами
роботи зарубіжних вчених, присвячені вивченню різних аспектів проблеми часу.
Так, у рамках конкурсу пропонуються для перекладу наступні статті:
- Джордж Модельскі "Час, календарі та міжнародні відносини: еволюція глобальної (світової) політики у ХХІ столітті".
- Ричард Шуґерман "Емануель Левінас та деформалізація часу".
- Джон Еліс МакТаггарт "Нереальність часу".
- Роман Інґарден "Наслідки роздумів про час для можливих вирішень спору про існування світу (розділ VII першого тому праці «Спір про існування світу»)".
- Йоханнес Фабіан "Присутність та репрезентація: Інший та антропологічне письмо".
- Ноель Кастрі "Просторово-часовий характер капіталізму".
Не менш
цікавими виявилися й запропоновані учасниками конкурсу для перекладу наукові праці зарубіжних авторів, серед яких – роботи з дослідження філософських,
політологічних та психологічних аспектів часу:
- Валері Брайсон "Гендер і політика часу: Феміністична теорія та сучасні дискусії".
- Міхал Хеллер "Вічність, час, космос".
- Ніклас Луман "Час і системна раціональність".
- "Когнітивні моделі психологічного часу". / За редакцією Ричарда Блока.
- "Плануючи час майбутнього: Аргументи за контрольовану у часі проспективну пам'ять". / за редакцією Джозефа Гліксона.
- "Час та психіка II: ракурси вивчення процесу обробки інформації". / за редакцією Хеди Хельфріх.
На даний момент усі заявки знаходяться на розгляді експертної комісії. Які з цих робіт буде переведено українською чи російською мовами і хто з учасників, відповідно, отримає гранти на переклади цих книг, стане відомо після оголошення експертною комісією результатів оцінювання.